Characters remaining: 500/500
Translation

giả trang

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giả trang" signifie "se déguiser" ou "se travestir". Il est utilisé pour décrire l'acte de porter des vêtements ou des accessoires différents de ceux que l'on porte normalement, souvent dans le but de changer d'apparence ou de masquer son identité.

Utilisation de "giả trang"

On utilise "giả trang" dans des contextes variés, que ce soit pour des fêtes, des spectacles, ou même des situations de jeu de rôle. C'est un terme courant lors d'événements comme les carnavals ou les bals costumés.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "giả trang" peut également être utilisé pour décrire des situations où une personne adopte une fausse identité pour des raisons spécifiques, comme dans le cas d'enquêtes policières ou de performances artistiques.

Variantes du mot
  • Giả trang (déguisement)
  • Trang phục giả trang (vêtements de déguisement)
Autres significations

En plus de son sens principal, "giả trang" peut aussi être utilisé de manière figurée pour décrire une personne qui cache sa véritable personnalité ou ses intentions.

Synonymes
  • Hóa trang : qui signifie également "se déguiser", souvent utilisé dans des contextes similaires.
  • Trá hình : qui évoque l'idée de masquer ou de camoufler quelque chose.
  1. se travestir; se déguiser
    • cuộc khiêu vũ giả trang
      bal déguisé

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giả trang"